Troçki Mussolini'nin İtalya'sında
"Mussolini'nin bindokuzyüz otuzlu İtalya'sında, Komünist Parti ile herhangi bir şekilde bağlantılı olmanın hapishanede uzun süreli mahkumiyet, belki de işkence ve hatta ölüm anlamına geldiği ve sadece Marx, Engels, Lenin ve Stalinin değil , ama tüm İtalyan ve yabancı demokratların ve ilerici olanların eserlerinin İtalyan kütüphaneleri ve kitapçıları tarafından sıkı bir şekilde yasaklandığı zamanlarda, “yeni tür komünizm” konusunda Troçki'nin eserleri “serbest bir şekilde” ve geniş ölçüde çevrildi ve dağıtıldı. 1938'de, Belgrad Üniversitesi'nin anti-faşist ve Komünist öğrencileriyle buluşmak için İtalya'dan geçerken ve Mussolini'nin Milano'sunda birkaç saat harcarken, bir kitapçı penceresinde, göze çarpan bir şekilde sergilenen kitaplarda, “komünizm” sözcüğü , çarpıcı bir şekilde dikkatimi çekmiti. (Bunlar) Troçki'nin (İtalyanca ya) yeni çevrilmiş eserleriydi.
Hitler'in Almanya'sında, Komünist ya da Sosyalist ya da militan bir sendikacı ya da liberal demokrat olmanın tutuklanma, toplama kampı ve çoğu zaman ölüm ve işkence anlamına geldiği ; Schiller'in “Don Carlos”, Heine'nin şiirleri ve Thomas Mann'in romanlarının yasaklandığını ya da “yıkıcı” olarak görüldüğünden yakıldığı, dünyanın o zamana dek ilk defa tecrübe ettiği kitap yasaklanma ve yakmanın kurumlaştığı zamanlarda, Troçki'nin yazıları yaygın bir şekilde çevriliyor ve dağıtılıyordu.
Troçki’nin ve takipçilerinin yazıları, Amerika'daki Hearst Press tarafından orta ve geç otuzlu yıllarda serbestçe yayınlandı. "Yeni Komünizm" üzerine yaptığı çalışmalar, Salamanka ve Burgos'daki Franco Press tarafından yayınlandı. Polonya diktatörlüğünün gizli polisi, Polonya işçi sınıfı hareketinde casusluk ve provokatörlük çalışmalarını kolaylaştırmak için Troçkizm üzerine özel olarak eğitildi.
James Klugmann, Troçki'den Tito'ya, Londra, 1951
Çeviri EA
Hiç yorum yok